15 8月, 2009



09/10仕様の新カミセタのお披露目で、
その中心にいるのは...背番号【10】を継承したPATO!


パトが真の後継者として背番号"10"を託されたという♪最高の吉報★から、

すでに半日を経過した今も興奮が覚めやらず^^;

アルゼンチンの反対側、ここ日本から祝杯をあげてます♪
勿論!お酒は...

アルゼンチンといえば?
PATOも大好きな“炭酸飲料”!!


新発売の“COLA SHOCK”(コーラxウォッカ)♪
定番のラムコークとはまた違い、パンチがきいて旨いです♪(笑)



何度観ても飽きない♪
PATOの10番カミセタ&インタビュー★


PRESENTARON LA NUEVA CAMISETA DE INDEPENDIENTE
El “rojo” tiene una nueva indumentaria para el apertura
“エルロホ”は今度のAperturaから新ユニホームになる


Video : TyC Sports

★PATOのコメント、ガジェゴのPATOに対するコメント部分(00:07〜1:00)のみを抜粋して翻訳♪

PATO :
la verdad estoy muy agradecido, se me esta cumpliendo un sueño sin duda…
de chiquito empecé acá y no hay nada mas lindo para un chico del club llegar a esta instancia,
tener una camiseta asi, presentarlo adelante de tanta gente….y bueno…ojalá como fue el Boya en su momento, el Kun y como fue el Rolfi últimamente se me puedan dar a mi las cosas bien.
本当に感謝してる。疑いなく、自分の夢を実現してるよ...
子供の頃からこっちで育ってきたから、大勢の人の前で紹介されて、こんなユニホームを着れるほど嬉しい事はないよ。
それで...ボシャ(Boya) の時とか、クン(Kun)、最近のロルフィ(Rolfi)みたいに上手く行くと良いよね


ENTREVISTADOR :
…en realidad su responsabilidad la ha tirado a Patricio Rodriguez con la 10, no?

パトに10番を渡す事でこれからとても責任があるよね?

GALLEGO :
es una camista de historia….este…que han jugado genios como Bochini, Savoy….muchos jugadores que la han utilizado y han jugado bien…Burruchaga, y bueno ahora tiene la posibilidad él, depende de él…tiene 19 años, hizo una pre-temporada muy buena y ahora creo que estan dadas las expectativas y la posibilidad que le puedo dar yo…porque el que lo pone obviamente voy a ser yo y si el sigue estos pasos…conmigo va a jugar.

10番の歴史は長いね…ボチニやサボイやブルチャガとか天才的なプレーヤーはそれを使って上手くやってたよ。それで今から、19歳のパトにもそのチャンスがあるんだから、上手くいくかどうかは彼の責任だね。彼はシーズン前にも上手くやってたから、これからも皆が期待してるよ。もちろん、監督は私だからね、パトが今までみたいにちゃんと上手くやれるなら毎回試合に出られると思うよ。