25 5月, 2011



先に伝えた気になるPATOと主力3人の怪我に関する診断結果の最新情報です。
PATOの右足は診断の結果、所見(軽度の捻挫)より重傷で
"外側側副靭帯損傷"であることが判明しました(痛)
"
外側側副靭帯"は"内側側側副靭帯""前十字副靭帯"と共に選手の怪我ではよく耳にする部位の1つですが、
この部位は相手との接触プレーで膝の内側から外側へ圧がかかったり、急な方向転換などで負傷するケースが多いそう。
PATOの怪我の治療方針や復帰の見込みなどは現在照会中なので、何か分かり次第お伝えします。
でも少なくとも、次節の大一番エストゥディアンテス戦は欠場です(><)
次にTuzzioは診断の結果、やはり左足ハムストリング負傷で、約2週間は戦線離脱です
(痛)
Matheuの右膝打撲、と"Julián"Velázquezの右足の怪我は逆に当初の見立てより軽症なようで、まだ良かった^^;。
ここ数試合でまた1つ上の段階への進化が見られたタイミングでのPATOの怪我、かなり痛いですね。(><)


Pato está casi out
el Martes, 24 mayo 2011

Luis Chiaradía, médico de Independiente, manifestó que es muy díficil que tanto Patricio Rodríguez como Eduardo Tuzzio lleguen al partido del domingo ante Estudiantes. El que ya está para volver es Iván Pérez.

La semana comenzó heavy para el Rojo en cuanto a lesionados y la tarde de ayer era clave para saber cómo afrontará Antonio Mohamed el próximo encuentro, ya que todos los averiados se iban a realizar los estudios pertinentes.

Según le contó Chiaradía a De la Cuna al Infierno, Carlos Matheu “no tiene nada más que el traumatismo en la rodilla” y Julián Velázquez “no tiene nada radiológico, hoy ya está mucho mejor y habrá que esperar cómo evoluciona”.

En cuanto a Patito, explicó que sufrió “una distención de grado uno en el ligamento lateral izquierdo de la pierna derecha” y es muy difícil que llegue para enfrentar al Pincha.

Misma suerte corre Eduardo Tuzzio: “Tiene una contractura en el isquiotibial izquierdo y seguramente tenga para dos semanas. Ya no es un chico de 20 años y juega todos los partidos”.

Por otra parte, contó que Matías Defederico está evolucionando bien y habrá que esperar con el correr de la semana para saber cómo está, y dijo que Iván Pérez este lunes ya se entrenó a la par del resto.