19 10月, 2011



2日間のオフで
久々にゆっくり休養したチームはバンフィエルド戦に向け火曜朝から再始動♪
休暇中に交通事故に遭ったJuliánはチームへの合流が1日遅れるだけで、幸い大きな怪我はなかったそうで一安心(汗)
この日はジムで別メニュー調整中のBattiónを除く全員がそろってトレーニングに参加したそうで、
PATOも含め怪我明けの選手のコンディション回復の課題はあるものの、ようやく!戦力が揃ったのは嬉しいですね。:-)

トレーニングではジョギングでスタートしフィジカルメニューをこなした後、4つのグループに分かれてミニゲームを実施。
その後は再びジョギングで汗を流してこの日の全メニューを終えたようです。
また、この日バンフィエルド戦の開始時間もようやく確定し、現地時間月曜の22:05からに変更となりました。

El resto volvió al trabajo
el Martes, 18 octubre 2011

Los jugadores de Independiente, a excepción de Julián Velázquez, regresaron a las prácticas en Villa Domínico, para preparar el partido ante Banfield.

Después del triunfo ante Godoy Cruz, y los dos días libres, el plantel de Independiente volvió a los entrenamientos esta mañana. El único ausente fue Julián Velázquez. Tanto el representante del jugador como desde prensa del Club informaron que se reincorporará mañana.

La práctica comenzó con ejercicios físicos y finalizó con un fútbol reducido del que participaron todos los jugadores, excepto Roberto Battión. El mediocampista continúa con su recuperación y trabajó de forma diferenciada en el gimnasio.