18 1月, 2012



火曜は前夜のバス事件の影響で一部変更が生じたものの^^;、当初の予定通りダブルシフトでトレーニング敢行。
午前中の練習では主にフィジカル強化に重点を置いたハードなトレーニングをこなし、
Ramónは午後の練習で週末に控えたボカ戦に向けて30分ハーフの紅白戦で最初のテスト。
赤ビブス組と黄ビブス組の結果はどちらも得点ならず、0−0のスコアレスドロー。
ちなみに、この日Ramónがテストした布陣は以下の通り。
★赤ビブス組:4-3-3
H.ナバーロ;
G.バジェス, J.ベラスケス, G.ミリート, M.ベラスケス;
H.フレデス, F.ゴドイ, O.フェレイラ;
M.デフェデリコ, F.パーラ, "PATO"ロドリゲス.
★黄ビブス組:4-3-3
A.ガバリーニ;
C.バエス, C.マテウ, L.ガレアノ, A.アルガチャ;
W.ブッセ, R.バティオン, C.ペジェラーノ, I.ペレス;
M.ベニテス, L.ヌニェス.

Espera y prueba

Martes, 17 enero 2012

Feliz por la llegada de Ernesto Farías, Ramón Díaz dispuso una práctica de fútbol en el segundo turno de entrenamientos.

Luego de una mañana muy exigente en lo físico, Ramón Díaz dispuso que la práctica vespertina fuese todo pelota. Primero, algunos trabajos livianos para pasar a una práctica de fútbol, en las canchas del Club Kimberley, que duró poco más de media hora.

El entrenador paró, con camiseta roja, a Hilario Navarro; Gabriel Vallés, Julián Velázquez, Gabriel Milito, Maximiliano Velázquez; Hernán Fredes, Fernando Godoy, Osmar Ferreyra; Matías Defederico, Facundo Parra y Patricio Rodríguez.

Enfrente, con casaca amarilla, estuvieron Adrián Gabbarini; Cristian Báez, Carlos Matheu, Leonel Galeano, Adrián Argachá; Walter Busse, Roberto Battión, Cristian Pellerano, Iván Pérez; Martín Benítez y Leonel Núñez. El encuentro terminó igualado sin goles.

Eduardo Tuzzio entrenó de manera diferenciada debido a una sobrecarga y Fabián Assmann hizo lo propio. El arquero tiene una pequeña distensión y continuará con la rehabilitación por las próximas dos semanas.