11 1月, 2012



前日に続き2部練習が予定されていた火曜は、あまりの酷暑で午後からの練習は急きょ中止に。
ブエノスアイレス中心に続く猛暑で夕方になっても気温が下がらずに、Ramónは午後からの練習を断念^^;。
そのため火曜の練習は朝に行なったスピードとスタミナ強化に重点を置いたフィジカルメニューのみ。
水曜は朝から
ビラ・ドミニコで練習の後、午後からChapadmalalへ向け出発予定。
それに伴い、午後の出発前にベラーノ杯の遠征メンバーがリリースされる見込みです。

また、"ベラーノ杯"の現地でも
Ramónは午前と午後のダブルシフトでトレーニングを実施する予定。

Solo por la mañana

el Martes, 10 enero 2012

Se suspendió el entrenamiento vespertino, debido a las altas temperaturas. El plantel volverá a practicar mañana temprano y viajará por la tarde a Chapadmalal.

El calor agobiante que hace en Buenos Aires atentó contra los planes de Ramón Díaz. Es que debido a las altas temperaturas, el DT decidió suspender el turno vespertino de entrenamientos.

Tal cual está previsto por el cuerpo técnico, la práctica matutina repartió trabajos para fortalecer la cuestión física. Se realizaron pasadas, ejercicios de velocidad y resistencia, en diferentes grupos.

Los jugadores volverán a Villa Domínico, para una nueva práctica, mañana temprano y por la tarde viajarán a Chapadmalal. El jueves enfrentarán a San Lorenzo, por el torneo de verano y luego, si, retomarán el doble turno.

Se espera que por la tarde, el riojano comunique la lista definitiva de los que viajarán al RCT para continuar con la pretemporada.