13 8月, 2012



先にアップした現地月曜にクラブ内のプレスルームで行なわれたPATOの移籍会見の記事をアップ♪
デビュー戦で最高のスタートを切ったPATOはサポーター
からの愛情に深く感謝し、
ロンドン五輪でチームを離れている主力のNeymarとGanzoについてもコメント。
PATOは"ここでプレーできることを嬉しく思い、ピッチで自分の最善をつくしたいと思っている。
(サポーターの)愛情を感じるためにプレーする必要はない。僕はずっと前(サントスに来た時)
すでに(大きなサポートを)感じられたし、本当に嬉しく感じている"
。とチームへの貢献とサポートへの感謝を述べました。
また、移籍当初にPATOがチームのアイドルneymarのファンであると話したことについても聞かれ、
PATOは"確かにNeymarが居ることがサントスへの移籍を決める要素の1つだった。彼とプレーするのが楽しみ"だとも(笑)

デビュー戦の活躍だけでなく、登録問題で出遅れた正式な"顔見せ"がようやく実現しただけに、いい雰囲気の会見になったようですね。:-)
でも、最高の形で異例の入団会見を終えて今1番気になるのはPATOの今後の起用法^^;。
五輪で抜けていた主力のチーム復帰で戦力が整いアップが期待される中、MuricyはPATOの先発起用の可能性も示唆してる模様。

Após estrear com gol, Pato agradece carinho da torcida e planeja parceria com Neymar e Ganso
13/08/2012



Após estrear com gol no empate em 2 a 2 diante do Atlético (GO), no último sábado (11), o meia-atacante Pato Rodríguez foi apresentado oficialmente nesta segunda-feira (13), no CT Rei Pelé. Apesar de ter feito apenas um jogo pelo Peixe, o argentino agradeceu o carinho que tem recebido da torcida santista desde quando chegou ao Brasil.

“Estou muito contente por estar aqui, espero fazer o melhor que posso dentro de campo. Pra sentir o carinho não preciso jogar. Eu senti muito antes, não é a toa que eu estou muito feliz”, afirmou.

Com o término das Olimpíadas de Londres-ENG, o elenco do Alvinegro Praiano estará reforçado com o atacante Neymar e o meia PH Ganso. Apesar dos retornos, Pato não descarta a possibilidade de atuar como titular na equipe do técnico Muricy Ramalho.

“Com um jogador como o PH Ganso, que trata bem a bola, é fácil jogar. Hoje em dia o esquema dentro de campo é muito variável. Se você sabe jogar, dá pra jogar em muitas posições. Posso jogar pelo meio, pelo lado direito, pelo lado esquerdo”, destacou.

Fã declarado de Neymar, o argentino revelou que o camisa 11 santista foi importante para que tomasse a decisão de vir para o Santos FC. “Foi um peso importante. Ele com certeza pesou muito na hora de tomar a decisão de vir pra cá. Vai ser lindo ter a oportunidade de jogar com ele”, completou.