24 9月, 2013



月曜午後、チームは金曜のベレス戦に向けて再始動♪
クラシコで負傷したPATOとVerónが安静のため練習を欠席したほか、Correaが右足首を痛め別調整に。
Pellegrinoはチームを2つに分け、前節プレーしたメンバーはリカバリーメニューで軽めに調整。
残るメンバーはボールを使いサーキットトレーニングを実施した模様。
火曜は10時から練習予定で、問題なければPATOの練習復帰も。:)


Un trabajo variado posclásico
Lunes, 24 Septiembre 2013


En el Country hubo actividad física y fútbol reducido

Sin descanso y con la cabeza puesta en Vélez, aunque aun todo lo que dejó el clásico fue tema de conversación por parte del plantel, Estudiantes trabajó este lunes por la tarde en City Bell, con el dato de que Patricio Rodríguez no entrenó y Juan Sebastián Verón se ausentó por estar en reposo, debido a la lesión que sufrió en su rodilla derecha en el derby de la ciudad.

No fue un entrenamiento más ni mucho menos por tratarse de la práctica posclásico. En la previa al inicio a la actividad en el campo, el entrenador Mauricio Pellegrino juntó a sus dirigidos y charló con ellos por varios minutos. Tras esa charla, el cuerpo técnico dividió a los jugadores. Por un lado los que jugaron el clásico, particularmente aquellos que estuvieron más de 60 minutos en el campo llevaron a cabo tareas regenerativas detrás del campo principal del Country.

El resto de los equipistas desarrolló una serie de ejerciones con pelota y fútbol en espacios reducidos bajo la atenta mirada el cuerpo técnico.

Con respecto a los lesionados, Patricio Rodríguez sólo hizo sesiones de kinesiología en la zona del adbomen, lo mismo que el tucumano Joaquín Correa, aunque el joven mediocampista luego llevó adelante una serie de tareas con el kinesiólogo Emiliano Raffetto en el gimnasio de musculación, para reestablecerse del fuerte golpe que sufrió en el tobillo derecho. En tanto Verón no se hizo presente en esta práctica de lunes por la tarde, por estar en reposo y se aguarda su presencia el martes.

Hay que decir que la actividad para el plantel pincha continuará este martes 24 a partir de las 10.00 en el Country Club.